Oho, je ne savais pas que les talents artistiques de Carole comprenaient le dessin... Sûr que nadche ne saurait pas faire aussi bien... :)
@mc : pour les bosses, c'est simple et à l'inverse de l'orthographe : le dromadaire avec deux hauts "d" n'a qu'une bosse vs. le chameau avec une seul haut "h" en a deux...
13 commentaires:
Le premier chameau(dromadaire?) que j'ai vu de ma vie, c'était Avenue Georges V à Paris, en allant chez Diwan :-)
Oho, je ne savais pas que les talents artistiques de Carole comprenaient le dessin... Sûr que nadche ne saurait pas faire aussi bien... :)
@mc : pour les bosses, c'est simple et à l'inverse de l'orthographe : le dromadaire avec deux hauts "d" n'a qu'une bosse vs. le chameau avec une seul haut "h" en a deux...
@nadche : justement, c'est pour ça que j'ai mis mon "?"
ceci dit, en arabe "jamal" c'est les deux...
l'arabe est un langue de concepts, le français est une langue de précision :-)
@mc : bien vu (je lis trop vite) !
Cela dit, pour une langue de concept, elle n'a pas de futur (et donc que des concepts dé-passés). :D
@stroobia : tss, tss... faudrait corriger ce beau Jamal :)
@nadche :
oui mais dromadaire c'est moins drôle que chameau !!
"pour une langue de concept, elle n'a pas de futur "
et le "boukra" ?? hihi !!
Wallah... boukra gher nhar !
:D
iza mish bokra el ba3do akid :P
Y a aussi le mythique :
"Bokra es-sa7ââb !"
:D
sans oublier le fameux bokra el na2 ;)
bokra on rase gratis :-)
Ici dans le golfe on dit pas boukra, on dit Batcher.
It's been a while ...
Enregistrer un commentaire